¿Qué significa 'feel out' en inglés?

"feel out"

1/5

feel like something straight out of a

IPA:/fiːl aʊt/

Significado

Mejor traducción

Evaluar, tantear, sondear, medir el interés (de alguien o algo)

La expresión 'feel out' implica explorar o evaluar la opinión, el interés o la reacción de alguien sobre una idea, plan o situación. Proviene del argot estadounidense y sugiere un proceso sutil de sondeo, como si estuvieras 'tocando' la situación para entenderla mejor. No significa necesariamente una evaluación formal; es más bien una forma de obtener información informal. Se diferencia de 'ask' porque es más indirecto.

Cuándo usar

El registro es informal, adecuado para conversaciones cotidianas y contextos relajados. Evita usarlo en comunicaciones formales o profesionales.

Se usa a menudo en situaciones donde quieres determinar si una idea es bien recibida antes de comprometerte con ella. Por ejemplo: 'Im feeling out the possibility of a promotion.'

Puede ser seguido por una preposición 'about' o 'regarding': 'Im feeling out my colleagues about the new project.'

Errores comunes

Traducirlo literalmente como 'sentir fuera' es incorrecto. La clave está en comprender el significado de 'evaluar' o 'sondear'.

Confundirlo con 'feel up to', que significa tener la energía o disposición para hacer algo.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.