¿Qué significa 'fill in the blanks' en inglés?
"fill in the blanks"
Significado
Mejor traducción
Completar los huecos / Rellenar los espacios en blanco
“Fill in the blanks” se usa para referirse a una actividad o ejercicio donde se debe introducir información faltante en un texto, documento o formulario. Proviene de los ejercicios escolares donde se dejan espacios en blanco para que el alumno complete. Es una forma común de evaluar comprensión o solicitar datos específicos; evita la expresión 'completar la información' que suena más formal.
Cuándo usar
En español, es importante ajustar el verbo 'completar' al tipo de información que se pide. 'Completar un formulario' es más preciso que 'rellenar un formulario'.
El registro de 'fill in the blanks' es informal. En contextos profesionales, 'completar la información' o 'proporcionar la información faltante' son más adecuados.
Observa la concordancia de género y número al usar 'huecos' o 'espacios en blanco' en español (los huecos/espacios en blanco).
Errores comunes
Traducir directamente como 'llenar en blanco' (incorrecto).
Usar 'completar' de manera genérica sin considerar el tipo de información que se está solicitando.