¿Qué significa 'finish up' en inglés?

"finish up"

1/5

>> You know, if I needed to finish up my

IPA:/ˈfɪnɪʃ ʌp/

Significado

Mejor traducción

Terminar, acabar (con algo), concluir

Finish upsignifica terminar algo que estabas haciendo, a menudo cuando te estás acercando al final. Proviene de la idea de 'finalizar' o 'completar' una tarea. Se usa en situaciones informales para indicar que algo está a punto de concluir, como 'finish up your dinner' o 'I'll finish up this report shortly'. No es tan formal como 'complete' o 'conclude', y a menudo implica una sensación de cierre.

Cuándo usar

'Finish up' suele usarse en contextos informales. Para situaciones más formales, es mejor utilizar 'finish', 'complete' o 'conclude'.

Se puede usar con preposiciones como 'finish up with' para indicar finalizar una relación o actividad: 'I finished up with the project.'

Gramaticalmente, 'finish up' funciona como cualquier otro verbo transitivo: necesita un objeto directo (lo que se termina).

Errores comunes

Confundir 'finish up' con 'finish off'. Aunque son similares, 'finish off' tiene una connotación más de consumir algo completamente (e.g., 'finish off the cake').

Usar 'finish up' en contextos demasiado formales, donde 'finish' o 'complete' serían más apropiados.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.