¿Qué significa 'finish with' en inglés?

"finish with"

1/5

finish with the blindfold. But for now,

IPA:/ˈfɪnɪʃ wɪθ/

Significado

Mejor traducción

terminar con

Finish withsignifica concluir algo, ya sea una tarea, una relación o un período de tiempo. Se usa para indicar que algo ha llegado a su fin. A diferencia de 'finish', implica una conclusión definitiva. Piensa en 'terminar con' una relación o 'finalizar' un proyecto. Es una expresión común y útil para hablar de cierre y conclusión.

Cuándo usar

Finish withpuede implicar un sentimiento de alivio o conclusión, especialmente después de una tarea larga o difícil.

Se utiliza frecuentemente en el contexto de relaciones personales: 'I finished with him/her' (Terminé con él/ella).

Es un phrasal verb transitivo: requiere un objeto directo (ej. ‘I finished with my homework.’)

Errores comunes

Traducir literalmente como 'acabar con', que puede tener una connotación violenta o negativa en español.

Usar 'finish' en lugar de 'finish with' cuando se quiere indicar una conclusión completa y definitiva.

Olvidar el objeto directo. Por ejemplo, decir solo 'finished with' en lugar de 'finished with my work'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.