¿Qué significa 'fire off' en inglés?

"fire off"

1/4

fire it off like that. When people hear

IPA:/ˈfaɪər ɒf/

Significado

Mejor traducción

Enviar rápidamente; disparar (figurativamente)

Fire offse usa para describir el acto de enviar algo (generalmente un correo electrónico, carta o mensaje) de forma rápida y sin pensarlo demasiado. Su origen proviene del ámbito militar, aludiendo al disparo de un arma. Se diferencia de 'send' por la connotación de urgencia y espontaneidad. Úsalo cuando quieras expresar que algo fue enviado de manera impulsiva o apresurada, por ejemplo, 'He fired off an angry email'.

Cuándo usar

El registro es informal. Evita usarlo en contextos muy formales, como una carta comercial a un cliente importante.

A menudo implica una falta de consideración o un tono confrontacional, especialmente al referirse a mensajes escritos.

Gramaticalmente, 'fire off' es un phrasal verb intransitivo, por lo que no se usa con objetos directos explícitos; el objeto viene implícito. Por ejemplo: 'She fired off a complaint' (correcto) versus 'She fired off the complaint' (incorrecto).

Errores comunes

Confundir 'fire off' con 'fire up', que tiene un significado completamente diferente (encender, activar).

Traducirlo directamente como 'disparar' en todos los contextos, perdiendo la connotación de envío rápido.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.