¿Qué significa 'get by with' en inglés?

"get by with"

Okay. You can't get by without a

IPA:/ɡet baɪ wɪθ/

Significado

Mejor traducción

apañárse con, arreglárselas con, salir adelante con

Get by withsignifica lograr hacer algo o sobrevivir con lo mínimo, a menudo sin la calidad ideal. Proviene de la idea depasar desapercibidooevitar problemas’. Se usa cuando algo es suficiente, aunque no perfecto. No implica éxito rotundo, sino una forma de salir adelante. Es similar a 'manage with' pero con un matiz de aceptar limitaciones.

Cuándo usar

El registro es informal, adecuado para conversaciones cotidianas. Evitar en contextos muy formales.

A menudo se usa con sustantivos que representan recursos limitados: 'I can get by with this old laptop' (Me puedo apañar con este portátil viejo).

Es importante tener en cuenta el contexto. 'Get by with' implica un nivel de suficiencia, mientras que 'manage with' puede sugerir un esfuerzo mayor.

Errores comunes

Confundir 'get by with' con 'get on with' (que significa llevarse bien con alguien o continuar haciendo algo).

Traducir directamente como 'obtener con', que puede sonar incorrecto o poco natural en español.

Usar 'conseguir' en lugar de 'apañárse' o 'arreglárselas' cuando se refiere a la capacidad de sobrevivir con poco.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.