¿Qué significa 'get by with' en inglés?
"get by with"
Significado
Mejor traducción
apañárse con, arreglárselas con, salir adelante con
’Get by with’ significa lograr hacer algo o sobrevivir con lo mínimo, a menudo sin la calidad ideal. Proviene de la idea de ‘pasar desapercibido’ o ‘evitar problemas’. Se usa cuando algo es suficiente, aunque no perfecto. No implica éxito rotundo, sino una forma de salir adelante. Es similar a 'manage with' pero con un matiz de aceptar limitaciones.
Cuándo usar
El registro es informal, adecuado para conversaciones cotidianas. Evitar en contextos muy formales.
A menudo se usa con sustantivos que representan recursos limitados: 'I can get by with this old laptop' (Me puedo apañar con este portátil viejo).
Es importante tener en cuenta el contexto. 'Get by with' implica un nivel de suficiencia, mientras que 'manage with' puede sugerir un esfuerzo mayor.
Errores comunes
Confundir 'get by with' con 'get on with' (que significa llevarse bien con alguien o continuar haciendo algo).
Traducir directamente como 'obtener con', que puede sonar incorrecto o poco natural en español.
Usar 'conseguir' en lugar de 'apañárse' o 'arreglárselas' cuando se refiere a la capacidad de sobrevivir con poco.