¿Qué significa 'get carried away' en inglés?

"get carried away"

Significado

Mejor traducción

Dejarse llevar, emocionarse demasiado, pasarse de la raya

Get carried away” describe cuando te involucras demasiado en algo, perdiendo el control o la objetividad. Suele usarse con actividades divertidas o emocionantes, como bailar, comprar o hablar. Su origen está en la imagen de una persona que se deja arrastrar por una corriente. No es lo mismo que 'enjoy', implica una pérdida de perspectiva y posible arrepentimiento después. Úsalo para describir un entusiasmo desmedido.

Cuándo usar

El registro es informal; evite usarlo en contextos muy formales.

Funciona bien con verbos de acción: ‘I got carried away decorating the house.’

Asegúrese de que el contexto sea claro; a veces puede significar ‘ser persuadido fácilmente’.

Errores comunes

Confundir 'get carried away' con 'get carried', que significa ‘ser transportado’.

Traducirlo como 'sentirse llevado' sin capturar la connotación de pérdida de control.

Usarlo cuando se refiere a una actividad rutinaria, solo es apropiado para situaciones emocionantes.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.