¿Qué significa 'get off' en inglés?

"get off"

1/5

The losing captains head would get cut off.

IPA:/ɡet ɒf/

Significado

Mejor traducción

bajarse (de un vehículo), salir de, librarse de, dejar de

Get offes un phrasal verb versátil con varios significados. Literalmente, significa 'bajarse' de un autobús, tren o bicicleta. También se usa para 'librarse de' una responsabilidad o tarea ('get off work', 'get off the hook'). Su origen es coloquial y es muy común en el habla cotidiana. Diferente a 'leave', implica una acción de descenso o liberación. Usa 'get off' para hablar de transporte o de evitar obligaciones.

Cuándo usar

En español, al usar 'get off' con transporte, se prefiere 'bajarse de' o 'salir de'.

Cuando significa 'librarse de', considera alternativas como 'escaparse de' o 'evitar' según el contexto.

Recuerda que 'get off' requiere el verbo 'to get' conjugado de acuerdo al sujeto.

Errores comunes

Confundir 'get off' con 'get on' (subirse a un vehículo).

Usar 'get off' en contextos formales donde 'leave' o 'escape' sería más apropiado.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.