¿Qué significa 'get taken in' en inglés?

"get taken in"

1/5

gets taken down.

IPA:/ɡet ˈteɪk ɪn/

Significado

Mejor traducción

ser engañado/a

Get taken insignifica ser engañado o timado. Proviene del inglés antiguo, dondetakesignificaba engañar o embaucar. Se usa cuando alguien te convence de algo falso, como una estafa o una mentira. No es lo mismo queget tricked’ (ser gastado una broma) niget fooled’ (ser objeto de un error simple), implica una manipulación más consciente. Úsalo para describir situaciones de fraude o cuando alguien confía en una historia falsa.

Cuándo usar

El registro es informal, pero se entiende perfectamente en contextos formales. Consideraser engañado/apara mayor formalidad.

Es común usarlo con frases que explican cómo fuiste engañado, por ejemplo: 'I got taken in by his sob story' (Me engañó con su historia de pena).

Presta atención al tiempo verbal: 'got taken in' se refiere a una acción pasada; 'get taken in' se usa para expresar posibilidad o advertencia.

Errores comunes

Confundir 'get taken in' con 'get taken out' (ser sacado/a de algún lugar).

Usar 'get taken in' cuando la intención es describir una simple equivocación, como 'I got it wrong' (me equivoqué).

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.