¿Qué significa 'give off' en inglés?

"give off"

1/5

the tablet's giving off. The keyboard

IPA:/ɡɪv ɒf/

Significado

Mejor traducción

emitir, desprender, irradiar

Give offsignifica emitir o desprender algo, como un olor, calor o luz. Proviene de la idea de que algocedealgo a su entorno. Se usa frecuentemente con aromas ('the flowers give off a sweet scent') o calor ('the heater gives off warmth'). No confundir congive away’, que significa regalar o revelar. Es una expresión muy común en descripciones y para hablar de sensaciones.

Cuándo usar

El registro de 'give off' es neutro; puede usarse tanto en contextos informales como formales.

Se usa a menudo para describir sensaciones físicas: olores, calor, luz, etc. Por ejemplo: 'The fire gives off a lot of heat.'

Asegúrate de usar el verboemitir’, ‘desprenderoirradiarcomo sinónimos adecuados en español según el contexto.

Errores comunes

Confundirgive offcongive awayy usarlo para significarregalarcuando se refiere a una emisión.

Traducir literalmente como 'dar fuera' en lugar de usar 'emitir' o 'desprender', lo cual suena forzado en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.