¿Qué significa 'give way to' en inglés?

"give way to"

1/5

but that's high I know no way I'd give

IPA:/ɡɪv ˈweɪ tə/

Significado

Mejor traducción

Ceder ante

Give way toimplica que algo o alguien deja paso a otra cosa, ya sea física o figurativamente. Se usa para indicar que una cosa termina y otra comienza, como el paso de una temporada a otra o ceder ante la presión. Proviene de la señalización vial que indica 'dar paso'. Es similar a 'yield to' pero 'give way to' tiene una connotación de ceder o permitir que algo suceda.

Cuándo usar

En español, 'ceder ante' es la traducción más común y natural. 'Dejar paso a' también puede ser válida, pero menos frecuente en ciertos contextos.

Evitar traducir literalmente 'give way' como 'entregar de golpe' ya que pierde el sentido original de la frase.

Al usar 'give way to' en un sentido figurado, considera si 'sucumbir a' o 'ceder a' son alternativas más precisas dependiendo del contexto.

Errores comunes

Confundir 'give way to' con 'give in to', que significa 'rendirse' o 'ceder' en un contexto de negociación o presión.

Traducir 'give way' como 'entregar' sin tener en cuenta la idea de ceder o permitir que algo pase.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.