¿Qué significa 'gloss over' en inglés?

"gloss over"

1/3

ways. But it glosses over a very

IPA:/ɡlɒs ˈoʊvər/

Significado

Mejor traducción

Minimizar, pasar por alto, maquillar, encubrir

Gloss overse usa para describir cuando se ignora o se minimiza deliberadamente un problema, detalle o aspecto negativo para que parezca menos importante de lo que realmente es. Proviene de la idea de aplicar una capa brillante (un 'gloss') para ocultar imperfecciones. Es similar a 'brush aside' pero implica un intento más consciente de ocultar algo. Úsalo cuando quieras destacar que alguien está evitando la verdad o la importancia de un asunto.

Cuándo usar

En español, es crucial elegir la traducción que mejor se adapte al contexto. 'Minimizar' es más general, mientras que 'maquillar' implica un intento de engaño.

El registro de 'gloss over' es relativamente formal. Considera alternativas como 'pasar por alto' en contextos más informales.

Ten cuidado con la confusión con 'gloss up', que significa embellecer o dar brillo a algo (no minimizarlo).

Errores comunes

Confundir 'gloss over' con 'gloss up'. Recuerda que el primero se refiere a ignorar, mientras que el segundo se refiere a embellecer.

Traducirlo directamente como 'brillar sobre' – la traducción directa no captura el significado idiomático.

Usar 'olvidar' cuando se quiere indicar una evitación intencional de un problema.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.