¿Qué significa 'gnaw at' en inglés?

"gnaw at"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Roer/Masticar constantemente, carcomer, acosar, molestar persistente

Gnaw atsignifica morder o roer insistentemente, como un roedor. En un sentido figurado, se usa para describir algo que te preocupa o molesta de forma constante y persistente. Imagina una rata carcomiendo la madera; ese es el tipo de persistencia que transmite. No es un acoso puntual, sino una molestia continua. Se diferencia debotherpor su connotación de persistencia y daño gradual.

Cuándo usar

El registro es relativamente informal, pero común en la conversación y la literatura.

Se utiliza con frecuencia en contextos de problemas emocionales, preocupaciones o aspectos negativos de una situación. Ejemplo: ‘The problem gnawed at him for weeks.’

Recuerda quegnawen sí mismo implica una acción repetitiva y persistente, por lo que la traducción debe reflejarlo.

Errores comunes

Traducirlo simplemente como 'morder' sin capturar la idea de persistencia.

Usarlo en contextos que requieren una acción única o repentina en lugar de una molestia continua.

Confundirlo connibble at’, que implica una acción más ligera y menos molesta.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.