¿Qué significa 'go against somebody' en inglés?

"go against somebody"

1/5

Who you going against?

IPA:/ˌɡoʊ əˈɡɛnst ˈsʌmbədi/

Significado

Mejor traducción

Oponerse a alguien, ir en contra de alguien, desafiar a alguien

Go against somebodyimplica desafiar o contradecir la opinión, deseos o acciones de otra persona. Proviene del ámbito legal, donde significaba actuar en contra de la ley. Úsalo cuando quieras expresar conflicto o desacuerdo directo. No es igual quedisagree with’, que es más suave; ‘go againstdenota una postura más activa y confrontacional. Es común en discusiones sobre principios o valores.

Cuándo usar

En español, es importante considerar el nivel de formalidad. 'Oponerse a' es más formal que 'ir en contra de'.

El contexto puede influir en la mejor traducción. Si se refiere a una ley, 'violar' podría ser más preciso.

Recuerda que 'go against' suele implicar una acción deliberada, a diferencia de un simple desacuerdo.

Errores comunes

Confundir 'go against somebody' con 'agree with somebody' (es lo contrario).

Traducirlo como 'estar en contra de' (aunque es similar, 'go against' implica una acción más directa).

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.