¿Qué significa 'go all the way' en inglés?

"go all the way"

1/5

didn't even go all the way around. It's

IPA:/ˌɡoʊ ˌɔl ðə ˈweɪ/

Significado

Mejor traducción

Darlo todo

Go all the waysignifica esforzarse al máximo, dedicar todos los recursos y energía a una tarea o proyecto, sin dejar nada sin hacer. Proviene del ámbito deportivo, donde se refiere a completar una carrera o partido hasta el final. No implica necesariamente una acción física, sino una dedicación total. Se diferencia de 'try hard' en que sugiere un compromiso más profundo y absoluto.

Cuándo usar

El registro es informal. Evitar usarlo en contextos muy formales.

Se usa comúnmente para describir el esfuerzo en proyectos, relaciones o cualquier objetivo que requiera dedicación.

Es importante prestar atención al contexto. A veces, puede tener una connotación sexual, aunque el uso más común es figurado.

Errores comunes

Confundirlo con 'go away', que significa irse.

Traducirlo literalmente como 'ir hasta el final', que suena menos natural.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.