¿Qué significa 'go the extra mile' en inglés?
"go the extra mile"
Significado
Mejor traducción
Hacer un esfuerzo adicional, dar más de lo esperado, ir más allá
Expresión idiomática que significa esforzarse al máximo, superar las expectativas y dedicar tiempo y energía adicionales a una tarea o situación. Proviene del mundo del automovilismo, refiriéndose a dar una vuelta extra en una carrera. Úsala para describir a alguien que hace un trabajo excepcional o que se preocupa genuinamente por dar lo mejor. No se limita a tareas laborales; puede aplicarse a cualquier ámbito de la vida, diferenciándose de 'hacer lo mínimo' o simplemente cumplir con los requisitos.
Cuándo usar
El nivel de formalidad es medio; puedes usarlo en contextos profesionales y personales.
Es importante diferenciarlo de simplemente 'hacer el trabajo'. 'Go the extra mile' implica un esfuerzo adicional y voluntario.
Asegúrate de usar el verbo 'ir' correctamente en español al traducir la idea de la expresión.
Errores comunes
Traducir literalmente como 'ir la milla extra', que suena extraño en español.
Usar 'hacer un esfuerzo' en lugar de una expresión más idiomática como 'dar más de lo esperado'.
Confundirlo con 'hacer lo mínimo necesario'.