¿Qué significa 'go to town' en inglés?

"go to town"

1/4

go for a go to town for a day's rest.

IPA:/ɡoʊ tuː taʊn/

Significado

Mejor traducción

Darse el festín / Ponerse las pilas / Irse a lo grande

La expresión 'go to town' significa exagerar, dedicarse intensamente a algo, o gastar mucho dinero en algo especial. Proviene del argot estadounidense y evoca la idea de una celebración en la ciudad. No significa literalmente ir a la ciudad. Puedes usarla para describir un esfuerzo enorme, una fiesta extravagante o una compra costosa. Similar a 'pull out all the stops', pero con una connotación más informal y festiva.

Cuándo usar

'Go to town' es una expresión informal. Evita usarla en contextos muy formales o profesionales.

Puede referirse a una acción concreta o a una actitud general: 'He really went to town on that project' (Se dedicó por completo a ese proyecto) o 'They went to town at the party' (La rompieron en la fiesta).

Observa que 'go to town' no requiere concordancia de género ni número, ya que funciona como una expresión idiomática.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'ir a la ciudad', perdiendo el significado idiomático.

Usar 'ir a la ciudad' en situaciones informales donde 'darse el festín' o 'irse a lo grande' serían más adecuados.

Confundir 'go to town' con 'go around' que tiene un significado completamente diferente.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.