¿Qué significa 'go up in smoke' en inglés?

"go up in smoke"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Desvanecerse

La expresión 'go up in smoke' significa que algo, a menudo un plan o una esperanza, se destruye o desaparece sin dejar rastro. Su origen se relaciona con la imagen del humo que asciende y se dispersa, representando la pérdida de algo valioso. Es similar a 'fall through', pero implica una destrucción completa. Úsala cuando algo prometedor no se materializa o termina en fracaso, como un negocio que quiebra o una relación que se acaba.

Cuándo usar

Es una expresión idiomática, por lo que no se puede traducir literalmente. Se usa principalmente en contextos informales y conversacionales.

Ten cuidado con su registro; aunque común, podría no ser apropiada en documentos formales o académicos. Usa 'fail' o 'be unsuccessful' en esos casos.

Presta atención al tiempo verbal. 'Went up in smoke' se usa para algo que ya ocurrió; 'goes up in smoke' para algo que está en riesgo de fallar.

Errores comunes

Confundir 'go up in smoke' con 'go away', que implica solo una partida, no una destrucción.

Intentar traducir la expresión literalmente al español, perdiendo su significado idiomático.

Usar 'go up in smoke' en situaciones formales cuando 'fail' o 'be unsuccessful' serían más adecuados.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.