¿Qué significa 'go without' en inglés?

"go without"

1/5

LADS, LADS. NO, DON'T GO WITHOUT THE

IPA:/ɡoʊ wɪˈθaʊt/

Significado

Mejor traducción

dispensarse de

Go withoutsignifica prescindir de algo o no tener acceso a ello. Se usa para describir situaciones donde falta algo esencial, como comida, agua o comodidades. Su origen está ligado a la idea de supervivencia. No es lo mismo que 'lack', que implica una carencia general; 'go without' se centra en la acción de abstenerse o carecer temporalmente de algo.

Cuándo usar

'Go without' suele ir seguido de un sustantivo: 'go without food', 'go without sleep'.

Es una expresión informal, adecuada para conversaciones y textos cotidianos.

Puede expresar privación voluntaria o involuntaria, dependiendo del contexto.

Errores comunes

Traducirlo literalmente como 'ir sin' puede sonar extraño en español. Es mejor usar 'dispensarse de' o 'carecer de'.

Confundirlo con 'do without', que implica encontrar una solución alternativa a la falta de algo.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.