¿Qué significa 'goes without saying' en inglés?
"goes without saying"
Significado
Mejor traducción
Está implícito
La expresión 'goes without saying' significa que algo es obvio o evidente, por lo que no necesita ser dicho explícitamente. Se usa para indicar que algo se da por sentado o es una consecuencia lógica de una situación. Proviene del latín y se utiliza en contextos informales y formales. Similar a 'it's understood', pero con un tono más de certeza y obviedad.
Cuándo usar
En español, es importante adaptar el nivel de formalidad. 'Está implícito' es una opción general. Para un tono más coloquial, se puede usar 'se entiende', 'es obvio' o 'no hace falta decir' dependiendo del contexto.
Evita traducir literalmente 'goes without saying' como 'va sin decir' ya que no tiene sentido en español.
El uso de 'como está claro' también puede ser una alternativa válida, transmitiendo la idea de obviedad.
Errores comunes
Traducir literalmente 'goes without saying' como 'va sin decir'.
Usar 'está dicho' en lugar de 'está implícito', ya que 'está dicho' implica que se ha comunicado algo, mientras que 'goes without saying' implica que no es necesario comunicarlo.