¿Qué significa 'got to run' en inglés?

"got to run"

1/5

got to start running. Surely they come

IPA:/ɡɒt tə rʌn/

Significado

Mejor traducción

Tengo que irme / Me tengo que ir / Tengo que correr

Got to runes una expresión informal que se usa para indicar que debes irte rápidamente. Proviene del ámbito deportivo, aludiendo a la necesidad decorrerpara llegar a tiempo. Es similar a 'I've got to go' pero implica una mayor urgencia. Úsala en situaciones casuales con amigos o conocidos, no en contextos formales. Si quieres ser más formal, utiliza 'tengo que salir'.

Cuándo usar

En español, es importante elegir la expresión que mejor se adapte al nivel de formalidad de la conversación. 'Me tengo que ir' es más general, mientras que 'tengo que correr' transmite más prisa.

Evita la traducción literal 'tengo que correr' a menos que realmente estés corriendo. Es más común decir 'tengo que irme'.

Recuerda que 'got to' es una contracción de 'have got to', y que es una expresión muy coloquial.

Errores comunes

Traducir literalmente 'got to run' como 'tengo que correr' sin considerar el contexto. Es mejor utilizar 'tengo que irme' o 'me tengo que ir'.

Usar 'got to run' en situaciones formales, donde es más apropiado utilizar expresiones como 'tengo que marcharme' o 'me disculpo, pero debo irme'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.