¿Qué significa 'hand down' en inglés?

"hand down"

1/5

>> What? It's clamped down on my hands.

IPA:/hænd daʊn/

Significado

Mejor traducción

transmitir, heredar, dictar, imponer (una decisión)

Hand downsignifica pasar algo de una generación a otra, ya sea un objeto, una tradición o una decisión legal. Proviene de la práctica de pasar objetos de mano en mano. Se usa para indicar la transmisión de algo valioso o importante. A diferencia de 'give', implica un proceso más formal y duradero. También puede significar dictar una sentencia judicial o imponer una regla, enfatizando la autoridad.

Cuándo usar

En español, al referirse a la transmisión de un objeto o tradición familiar, 'heredar' es una opción excelente, aunque 'transmitir' también es válida.

Cuando 'hand down' se usa para una decisión judicial, 'dictar' o 'fallar' son traducciones precisas y comunes.

Observa que 'hand down' es un phrasal verb y requiere que el objeto de la acción siga al verbo. Por ejemplo: 'They handed down the family business.' (Pasaron el negocio familiar.)

Errores comunes

Confundir 'hand down' con 'hand over', que significa entregar algo a alguien de forma más directa y sin connotación de legado o autoridad.

Traducir 'hand down' directamente como 'dar' en todos los contextos. Es importante considerar el matiz de transmisión, herencia o imposición que implica la frase original.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.