¿Qué significa 'hand over' en inglés?
"hand over"
Significado
Mejor traducción
Entregar, pasar, ceder
'Hand over' significa entregar algo a otra persona, a menudo de manera formal o obligatoria. Proviene del acto físico de dar algo con la mano. Se utiliza en contextos como negocios (pasar el mando), leyes (entregar evidencia) o situaciones cotidianas (pasar un objeto). Es similar a 'give', pero implica una transferencia más formal o un deber. No se usa en el sentido coloquial de 'regalar'.
Cuándo usar
En español, el registro de 'hand over' se traduce mejor como 'entregar' o 'pasar' en contextos formales, no con expresiones más coloquiales como 'dar' si implica una obligación.
Es crucial considerar el contexto. Por ejemplo, 'hand over the reins' se traduciría como 'pasar el relevo' o 'entregar el mando', no simplemente 'dar las riendas'.
Observa que 'hand over' es un phrasal verb y, por lo tanto, actúa como un solo verbo.
Errores comunes
Confundir 'hand over' con 'give' y usar la traducción directa 'dar' en situaciones donde se requiere mayor formalidad.
Olvidar que 'hand over' implica, a menudo, una obligación o entrega obligatoria, mientras que 'give' puede ser más voluntario.
Traducir 'hand over' como 'echar' o 'pasar' en un sentido de expulsión, cuando en realidad se refiere a entregar algo.