¿Qué significa 'hang onto' en inglés?

"hang onto"

1/5

>> Hang on. Use your index finger.

IPA:/hæŋ ˈɒn.toʊ/

Significado

Mejor traducción

Agarrarse a, aferrarse a, sujetarse a

Hang ontosignifica aferrarse físicamente a algo para no dejarlo caer, o figuradamente, mantener una idea, una oportunidad o una ventaja. Proviene de la práctica de sujetarse a un vehículo en movimiento. Es más informal quemaintainoretain’. Úsalo para describir situaciones donde hay un esfuerzo activo para no perder algo valioso, como 'Hang onto your hat!' (¡Abróchate el cinturón!).

Cuándo usar

En español, es importante elegir la traducción que mejor se adapte al contexto. 'Agarrarse' implica una acción física, mientras que 'aferrarse' es más emocional o figurativa.

No uses 'hang onto' en contextos formales donde 'maintain' sería más apropiado.

Gramaticalmente, después de 'hang onto', usualmente sigue un sustantivo o un pronombre objeto: 'Hang onto your dreams.' (¡Aferrate a tus sueños!)

Errores comunes

Confundir 'hang onto' con 'hang up', que significa colgar algo.

Traducir 'hang onto' literalmente como 'colgarse a' en situaciones figurativas, lo que puede sonar extraño en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.