¿Qué significa 'haul off' en inglés?

"haul off"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

soltar de golpe, tirar con fuerza, alejarse rápidamente

Haul offsignifica apartarse bruscamente o tirar algo con fuerza. Proviene del inglés náutico, donde se refería a soltar una cuerda de golpe. Se usa comúnmente en situaciones informales para describir un movimiento repentino o una acción contundente. No es intercambiable con 'let go' en todos los contextos; implica más energía y una sensación de separación brusca. Se puede sustituir por 'echar', 'lanzar' o 'tirar' dependiendo del contexto.

Cuándo usar

Aunquehaul offpuede traducirse comosoltar’, no tiene la connotación de liberar algo suavemente. Implica una acción más enérgica y abrupta.

Es una expresión coloquial, por lo que no es apropiada para contextos formales o escritos académicos.

Haul offes un phrasal verb intransitivo (no lleva objeto directo) o transitivo (dependiendo del contexto, a veces se usa con 'something' como en 'haul off something').

Errores comunes

Confundirhaul offconlet off’, que tiene significados completamente diferentes.

Traducir directamentehaulcomotirarsin considerar el sentido dede golpeocon fuerza’.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.