¿Qué significa 'heave to' en inglés?

"heave to"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

parar en seco, amainar, echarse al amparo del viento

Heave toes una expresión náutica que significa detener un barco en el mar contra el viento, estabilizándolo. Proviene del verboheave’ (tirar con esfuerzo) y originalmente se refería a izar velas para reducir la velocidad. Hoy, se usa también figurativamente para indicar una pausa o espera forzada. No confundir con 'sail' (navegar) o 'dock' (atracar).

Cuándo usar

El registro es bastante técnico y se usa principalmente en contextos náuticos o de navegación.

Es crucial entender el contexto marítimo para usarlo correctamente. No es apropiado en conversaciones cotidianas.

Es importante recordar que 'heave to' es una expresión intransitiva; no necesita un objeto directo.

Errores comunes

Traducirlo directamente como 'tirar' o 'levantar', perdiendo el significado específico náutico.

Usarlo en contextos donde 'stop' o 'pause' serían opciones más adecuadas y naturales.

Confundirlo con 'haul to', que tiene un significado ligeramente diferente relacionado con la dirección del barco.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.