¿Qué significa 'hit the hay' en inglés?

"hit the hay"

1/3

I'm gonna go hit the hay in a yacht surrounded by bombs.

IPA:/hɪt ðə heɪ/

Significado

Mejor traducción

Irse a la cama / acostarse

Hit the hayes una expresión coloquial que significa irse a la cama o acostarse para dormir. Su origen se remonta al siglo XVIII, cuando la paja se utilizaba como relleno común en colchones y camas. Aunque hoy en día es menos común, aún se usa para indicar que es hora de descansar. Evita usarla en contextos formales, prefiriendo frases comoir a la cama’.

Cuándo usar

En español, el registro informal dehit the hayse corresponde con expresiones comoirme a la cama’, ‘tirarme en la camaoponerme en la cama’. Evita traducir literalmente.

No se usa en contextos formales. En esos casos, utilizaretirarseoir a dormir’.

Aunque la expresión inglesa utiliza el verbohit’ (golpear), en español no debemos buscar una traducción literal con ese significado.

Errores comunes

Traducir la expresión literalmente comogolpear la pajaodarle a la paja’.

Usarhit the hayen un contexto formal donde una expresión más neutra comoir a la camaes más apropiada.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.