¿Qué significa 'hit with' en inglés?

"hit with"

1/5

been hit with no less than 10 class

IPA:/hɪt wɪð/

Significado

Mejor traducción

Someter a, verse afectado por, recibir (algo inesperado o negativo)

'Hit with' se usa para describir una situación en la que una persona o entidad es sorprendida o afectada negativamente por algo inesperado, como una multa, un problema o una repentina demanda. Derivada del inglés coloquial, implica un impacto fuerte. No significa 'golpear' literalmente, sino experimentar algo desagradable. Es similar a 'verse sorprendido por' o 'recibir una sanción', pero con un tono de impacto inesperado y, a menudo, negativo.

Cuándo usar

El registro es informal, adecuado para conversaciones y escritura coloquial. En contextos formales, es preferible usar alternativas como 'ser afectado por' o 'someterse a'.

Puede referirse a cosas tangibles (una multa) o intangibles (una ola de críticas).

Asegúrate de que el sujeto reciba la acción; por ejemplo: 'The company was hit with a lawsuit.' (La empresa fue objeto de una demanda.)

Errores comunes

Confundir 'hit with' con 'hit at' (que tiene un significado completamente diferente relacionado con atacar o criticar).

Traducirlo literalmente como 'golpear con', lo cual es incorrecto en la mayoría de los contextos.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.