¿Qué significa 'hold out' en inglés?
"hold out"
Significado
Mejor traducción
resistir, aguantar, esperar, ofrecer (ayuda)
‘Hold out’ significa resistir a una presión, esperar pacientemente algo, o incluso ofrecer ayuda o un objeto. Proviene de la idea de mantener algo extendido, como una defensa o una esperanza. No confundir con 'hold on', que implica agarrarse. Se usa para describir situaciones de perseverancia o cuando se ofrece algo con la expectativa de recibir algo a cambio. Es versátil y se adapta a diversos contextos, desde resistencia física hasta negociaciones.
Cuándo usar
El registro de 'hold out' es generalmente neutro, adaptable a contextos formales e informales.
Cuando se refiere a ofrecer ayuda, implica una expectativa de reciprocidad, aunque no siempre explícita.
Presta atención al contexto para determinar la traducción más adecuada: 'resistir' en situaciones de conflicto, 'esperar' para acciones más pasivas, o 'ofrecer' cuando se proporciona algo.
Errores comunes
Confundir 'hold out' con 'hold on'. La diferencia radica en la acción: 'hold out' implica ofrecer o resistir, mientras que 'hold on' implica agarrarse.
Traducir literalmente como 'sostener' en todos los casos. La traducción correcta depende del contexto.