¿Qué significa 'hold to' en inglés?

"hold to"

1/5

cargo hold to the ship? As I was

IPA:/hould tuː/

Significado

Mejor traducción

atenerse a

Hold tosignifica mantenerte firme en una creencia, plan o promesa, incluso cuando hay oposición o dificultades. Proviene de la idea de agarrarse a algo con fuerza. Se usa para indicar perseverancia y convicción, a diferencia de 'stick to', que implica más adherencia a reglas. Es similar a 'adhere to', pero 'hold to' suena más enfático y personal.

Cuándo usar

El registro de 'atenerse a' es bastante formal. En conversaciones informales, podrías usar sinónimos como 'mantenerse en' o 'cumplir con'.

Se usa principalmente en contextos donde hay un compromiso o una decisión importante que se está manteniendo a pesar de presiones externas.

Observa que 'hold to' es un phrasal verb y, por lo tanto, no se puede separar de su objeto directo. Correcto: 'Hold to your beliefs.' Incorrecto: 'Hold your beliefs to'.

Errores comunes

Confundir 'hold to' con 'hold on to', que tiene significados diferentes (aguantar, no soltar).

Traducir 'hold to' directamente como 'agarrarse a', que puede sonar demasiado literal y menos natural en español.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.