¿Qué significa 'hole up' en inglés?

"hole up"

1/3

being you've been holed up in your

IPA:/hoʊl ʌp/

Significado

Mejor traducción

Aislarse, refugiarse, encerrarse

Hole upsignifica aislarse o refugiarse en un lugar, generalmente para protegerse de un peligro o simplemente para evitar interacciones sociales. Deriva de la idea de esconderse en un agujero (hole). Se usa comúnmente para describir situaciones de peligro, como una tormenta o un conflicto, pero también puede referirse a encerrarse para trabajar o descansar. Es similar a 'stay put' pero implica mayor aislamiento y, a menudo, una razón de seguridad.

Cuándo usar

En español, es importante considerar el contexto para elegir la traducción más adecuada. 'Aislarse' implica una distancia emocional, mientras que 'refugiarse' sugiere protección física.

Se puede usar 'hole up' con preposiciones de tiempo, por ejemplo, 'hole up for days', que se traduciría como 'estar aislado durante días'.

Al traducir 'hole up', presta atención al verbo principal; en algunos casos, 'esconderse' podría ser una alternativa válida según el contexto.

Errores comunes

Confundir 'hole up' con 'help up' (que significa 'detener' o 'robar').

Traducir 'hole up' literalmente como 'agujerar' en lugar de utilizar una expresión que transmita la idea de aislamiento.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.