¿Qué significa 'hose down' en inglés?

"hose down"

1/3

N A N T. I'm write those down.

IPA:/hoʊs daʊn/

Significado

Mejor traducción

Limpiar con una manguera, regar a presión, apagar con una manguera (fuego)

'Hose down' significa limpiar algo a fondo con una manguera de alta presión. Proviene de la jerga estadounidense para referirse a limpiar patios o vehículos. También se usa figurativamente para 'apagar' o neutralizar una situación, como una protesta o un escándalo, a menudo con rapidez y de forma contundente. No se confunda con 'water down', que significa diluir o debilitar algo.

Cuándo usar

El registro es informal, aunque se puede usar en contextos más formales para describir la limpieza física.

Al usarlo figurativamente, implica una acción rápida y decisiva para controlar una situación.

Es importante considerar el contexto para determinar si se refiere a la limpieza literal o a una acción figurada.

Errores comunes

Confundirlo con 'water down' (diluir).

Usar una traducción demasiado literal que no capture el sentido completo, como 'mojar con una manguera' cuando se refiere a una situación.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.