¿Qué significa 'i suck at something' en inglés?

"i suck at something"

be real with you guys. Let's move this along and get to something interesting. These sucked. A 3.5

IPA:/aɪ sʌk æt ˈsʌmθɪŋ/

Significado

Mejor traducción

Soy pésimo/a en algo.

La expresión 'I suck at something' se usa de manera informal para admitir que se es muy malo en una habilidad o actividad. Proviene del argot estadounidense y, aunque originalmente tenía una connotación más negativa, ahora se usa con humor y autocrítica. Es más coloquial que 'I'm bad at something'; implica una falta de habilidad considerable. Úsala con amigos o en situaciones informales.

Cuándo usar

En español, el nivel de informalidad es similar al inglés. Evita usar 'soy pésimo/a en algo' en contextos formales.

Recuerda adaptar el género ('pésimo' para masculino, 'pésima' para femenino).

Es importante considerar el contexto y la relación con el interlocutor para determinar si el uso de 'soy pésimo/a' es apropiado.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'yo chupo en algo', lo cual es incorrecto y suena extraño en español.

Usar 'soy malo/a en algo' cuando se quiere expresar una gran falta de habilidad. 'Malo/a' es más general.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.