¿Qué significa 'in stitches' en inglés?

"in stitches"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

muerte de risa / hasta las lágrimas / deshaciéndome de la risa

Cuando alguien está 'in stitches', significa que se está riendo a carcajadas, al punto de no poder parar. Es una expresión coloquial que denota un estado de hilaridad extrema. Proviene de la idea de que la risa es tan intensa que te 'descosen'. Úsala para describir situaciones divertidísimas, evitando traducciones literales y optando por 'muerte de risa' o 'hasta las lágrimas' para un efecto más natural.

Cuándo usar

En español, la intensidad de la risa se puede expresar con adjetivos como 'desternillante', 'cómica' o 'divertidísima'.

El registro es informal. No es apropiado en contextos muy formales.

Presta atención a que 'in stitches' describe el estado resultante de reírse mucho, no el acto de reírse en sí mismo.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'en puntadas' o 'en cosidos' es un error común. La expresión es idiomática.

Usar 'in stitches' en contextos formales donde se requiere un lenguaje más preciso y menos coloquial.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.