¿Qué significa 'in the doghouse' en inglés?

"in the doghouse"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

En la mira de alguien; en desgracia; en el banquillo; haber hecho enfadar a alguien

La expresión 'in the doghouse' significa estar en desgracia, generalmente con tu pareja o con alguien importante. Se usa para describir una situación en la que has hecho algo que ha molestado mucho a esa persona y ahora estás recibiendo su frialdad o desaprobación. Su origen se remonta a la práctica de castigar a los perros encerrándolos en un kennel, transmitiendo la idea de aislamiento y castigo social. No se refiere a estar literalmente en una casa para perros.

Cuándo usar

El registro es informal. Evita usarla en contextos formales o profesionales.

Puede referirse a una relación romántica, familiar o incluso a un jefe.

Gramaticalmente, 'in the doghouse' funciona como un adverbio de lugar figurado, describiendo el estado emocional o la posición de la persona.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'en la casa del perro'. La expresión es idiomática y requiere una traducción más flexible.

Usar 'in the dog house' con un espacio entre 'dog' y 'house', ya que es una sola palabra.

Pensar que se refiere a un lugar físico. 'In the doghouse' es una metáfora de estar en desgracia.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.