¿Qué significa 'in the driver's seat' en inglés?

"in the driver's seat"

1/5

But the robot isn't in the driver's seat.

IPA:/ɪn ði ˈdraɪvərz siːt/

Significado

Mejor traducción

al volante

La expresión 'in the driver's seat' significa tener el control de una situación, estar en una posición de poder y tomar las decisiones. Proviene de la analogía de conducir un coche; quien está al volante dirige el vehículo. Se usa para describir a alguien que lidera un proyecto, tiene la iniciativa o ejerce influencia. No confundir con 'in control' que es más general; 'in the drivers seat' implica una posición de liderazgo activo.

Cuándo usar

El registro es informal, aunque ampliamente utilizado en contextos profesionales.

Se usa frecuentemente en situaciones laborales, negociaciones o proyectos donde hay un claro líder.

Gramaticalmente, se puede usar en construcciones pasivas, por ejemplo: 'The project is in the driver's seat of the company.'

Errores comunes

Traducirlo literalmente como 'en el asiento del conductor' suena forzado y poco natural en español.

Usarlo en contextos donde se necesita expresar simplemente tener influencia, cuando 'tener influencia' o 'ser influyente' serían más precisos.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.