¿Qué significa 'in the first place' en inglés?
"in the first place"
then you were never gonna buy a Switch in the first place.
IPA:/ɪn ðiː fɜːrst pleɪs/
Significado
Mejor traducción
Para empezar
’In the first place’ se utiliza para introducir el primer punto de una serie de argumentos o para cuestionar la lógica de algo. Su origen se remonta al latín, donde significaba ‘en el primer lugar’. Es similar a ‘to begin with’, pero enfatiza más la importancia de la razón inicial. Evita usarlo en contextos muy formales; 'to begin with' o 'initially' pueden ser más adecuados.
Cuándo usar
Es informal. En contextos formales, es preferible utilizar expresiones como 'initially', 'to begin with' o 'firstly'.
Se usa para introducir el primer argumento de una cadena de razonamiento o para expresar incredulidad ante una idea. Ejemplo: 'In the first place, that’s impossible!'
Puede funcionar como adverbio o como parte de una frase introductoria. Observa la diferencia: 'Firstly, we need to...' vs. 'In the first place, I don’t agree.'
Errores comunes
Confundirlo con 'in the place' que no tiene el mismo significado.
Usarlo en situaciones formales donde suena demasiado coloquial.