¿Qué significa 'in the know' en inglés?

"in the know"

1/2

they are. Those in the know that there's

IPA:/ɪn ðə noʊ/

Significado

Mejor traducción

estar al tanto

La expresión 'in the know' se usa para describir a alguien que tiene información privilegiada o conocimiento de algo que no es de dominio público. Proviene del argot estadounidense del siglo XIX, y hoy en día significa estar informado sobre los últimos acontecimientos o secretos de un tema específico. No es lo mismo que 'saber', implica tener una ventaja por tener información que otros no tienen. Sinónimos: estar informado, estar al corriente.

Cuándo usar

En español, 'estar al tanto' es la opción más natural y común. 'Estar informado' también es correcto, pero menos idiomático.

Evita traducir literalmente 'in the know' como 'en el saber', ya que no tiene sentido en español.

Considera el contexto: si se refiere a información confidencial, 'tener información privilegiada' es más preciso.

Errores comunes

Confundir 'in the know' con 'to know' (saber) sin considerar el matiz de información privilegiada.

Traducir 'in the know' como 'en el saber', perdiendo el sentido idiomático.

Usar 'estar al corriente' en contextos donde se requiere enfatizar que la persona tiene acceso a información que otros no.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.