¿Qué significa 'in the long run' en inglés?

"in the long run"

1/5

long run on the mega hit sitcom How I

IPA:/ɪn ðə lɒŋ rʌn/

Significado

Mejor traducción

A la larga

La expresión 'in the long run' se usa para referirse a los efectos o consecuencias que se producirán con el tiempo, generalmente a largo plazo. Deriva del mundo de las carreras, donde se refiere a la distancia total a recorrer. Es útil para justificar decisiones que podrían ser difíciles o costosas a corto plazo, pero que resultarán beneficiosas a la larga. Similar a 'eventualmente', pero con un enfoque en el tiempo considerable.

Cuándo usar

En español, es crucial evitar traducciones literales como 'en el largo correr'. 'A la larga' es la opción más idiomática y natural.

Considera el contexto para elegir sinónimos como 'con el tiempo', 'eventualmente' o 'a futuro', dependiendo del matiz que quieras transmitir.

Asegúrate de que la idea de un período de tiempo significativo esté implícita en tu frase en español para reflejar el significado de 'in the long run'.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'en el largo correr' suena artificial y poco natural en español.

Usar 'en el largo plazo' en lugar de 'a la larga' puede ser correcto, pero 'a la larga' es más común y fluido.

Olvidar enfatizar la temporalidad. Asegúrate de que tu frase en español indique claramente que te refieres a un futuro distante.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.