¿Qué significa 'it takes two to tango' en inglés?

"it takes two to tango"

1/5

Get this away from me! Take it. Take it.

IPA:/ɪt ˈteɪks tuː tə ˈtæŋɡoʊ/

Significado

Mejor traducción

Se necesita a dos para bailar tango

La expresión 'it takes two to tango' se utiliza para indicar que en una situación problemática o conflictiva, ambas partes son responsables. No se puede culpar a una sola persona; requiere la participación de dos. El origen radica en la danza del tango, donde ambos bailarines son esenciales para ejecutarla. No es lo mismo que 'cada uno es responsable de sus actos', ya que enfatiza la interacción y la responsabilidad mutua.

Cuándo usar

El registro es informal, apto para conversaciones cotidianas y discusiones no formales.

Aunque la traducción literal es 'se necesita a dos para bailar tango', en español se suele usar la expresión tal cual en inglés, especialmente entre jóvenes.

Presta atención al contexto: se usa en situaciones donde hay un conflicto o una dinámica donde ambas partes influyen en el resultado.

Errores comunes

Traducir literalmente como 'hacen falta dos para bailar tango', aunque correcto, suena menos natural.

Usar la expresión cuando una sola persona es claramente responsable del problema.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.