¿Qué significa 'just in time' en inglés?

"just in time"

1/5

the greatest of all time. But it's just

IPA:/dʒʌst ɪn taɪm/

Significado

Mejor traducción

Justo a tiempo

La expresión 'just in time' significa llegar o suceder en el momento exacto en que se necesita. Proviene del ámbito de la gestión de inventarios (sistema 'justo a tiempo') y se usa para describir situaciones de suerte o precisión. No es sinónimo de 'a tiempo', ya que implica una urgencia o una cercanía al punto crítico. Podemos usar 'apenas a tiempo' o 'en el último momento' como alternativas.

Cuándo usar

En español, 'justo a tiempo' se usa directamente y es ampliamente comprendido.

Es importante recordar que la expresión implica un margen muy pequeño antes de que algo malo suceda o se pierda la oportunidad.

Cuando se usa en el sentido de 'apenas a tiempo', asegúrate de que el contexto implique cierta urgencia o dificultad.

Errores comunes

Confundir 'just in time' con 'a tiempo'. 'Just in time' implica una urgencia que 'a tiempo' no necesariamente tiene.

Traducir 'just in time' como 'en el momento correcto'. Aunque es correcto, 'justo a tiempo' suena más natural y captura mejor la connotación de urgencia.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.