¿Qué significa 'just like that' en inglés?

"just like that"

Significado

Mejor traducción

Así, de repente; simplemente; como así

Just like that’ se usa para indicar que algo ocurre de forma rápida, inesperada o fácil, a menudo sorprendiendo al hablante. Proviene del gesto de chasquear los dedos, simulando una acción instantánea. Es similar a ‘suddenly’ o ‘all of a sudden’, pero enfatiza la facilidad o la rapidez del proceso, y se emplea en contextos informales para expresar asombro o sorpresa.

Cuándo usar

El registro es informal. Evita usarlo en contextos muy formales o académicos.

A menudo se usa en narraciones para describir un cambio repentino o un evento inesperado.

Es importante considerar el contexto para elegir la traducción más adecuada al español. 'Así, de repente' es una opción común, pero también puede usarse 'simplemente' o 'de forma inesperada' dependiendo del matiz que se quiera transmitir.

Errores comunes

Traducirlo literalmente como 'justo como eso' suena forzado e incorrecto en español.

Confundirlo con expresiones que indican similitud (por ejemplo, 'just like this'). 'Just like that' se refiere a una acción repentina o sencilla.

Frases relacionadas

Nota: Esta explicación fue generada automáticamente por IA y puede contener inexactitudes. Las entradas curadas pasan por revisión editorial.