¿Qué significa 'keep across' en inglés?

"keep across"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Mantenerse al tanto de

Keep acrosssignifica estar informado y actualizado sobre algo. Proviene del ámbito empresarial, pero se usa cada vez más informalmente. Se utiliza para indicar que te aseguras de saber lo que está pasando, especialmente en temas laborales, proyectos o novedades. No confundir con 'keep up with', que implica un esfuerzo mayor para seguir el ritmo. Es ideal para expresar que te informas proactivamente.

Cuándo usar

El registro de 'keep across' es informal. Para contextos más formales, es preferible usar 'mantenerse al tanto de' o 'estar informado sobre'.

Asegúrate de usar el verbo 'keep' correctamente, ya que es un verbo irregular en inglés (keep, kept, kept).

En español, puedes usar sinónimos como 'estar al día con', 'saber lo último de', o 'informarse sobre'.

Errores comunes

Confundir 'keep across' con 'keep up with'. Recuerda que 'keep up with' implica un esfuerzo para seguir el ritmo, mientras que 'keep across' es simplemente estar informado.

Traducirlo literalmente como 'mantener a través de', lo cual no tiene sentido en español. La traducción correcta es 'mantenerse al tanto de'.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.