¿Qué significa 'keep in mind' en inglés?
"keep in mind"
Significado
Mejor traducción
Tener en cuenta
“Keep in mind” se utiliza para recordarle a alguien algo importante antes de tomar una decisión o continuar con algo. Proviene del inglés antiguo y se refiere a la idea de 'guardar' la información en la memoria. Es similar a 'remember' o 'don’t forget', pero implica una consideración más profunda. Úsalo para suavizar una advertencia o añadir un detalle crucial.
Cuándo usar
En español, 'tener en cuenta' es la traducción más precisa y común. Evita traducciones literales como 'guardar en mente', que suenan poco naturales.
Se usa frecuentemente en contextos donde se ofrece un consejo o advertencia, por ejemplo, 'Keep in mind that the weather can change quickly' (Ten en cuenta que el clima puede cambiar rápidamente).
Aunque 'recordar' es un sinónimo, 'tener en cuenta' implica una reflexión previa antes de actuar.
Errores comunes
Confundir 'keep in mind' con 'keep up with', que significa 'estar al día'.
Traducirlo como 'guardar en la mente', que es una traducción literal incorrecta y poco fluida en español.