¿Qué significa 'keep off' en inglés?
"keep off"
Significado
Mejor traducción
No pisar / No entrar / Mantenerse alejado
'Keep off' es una expresión idiomática que indica que se debe evitar una zona o cosa. A menudo, se usa en señales para advertir sobre peligros: ‘Keep off the grass!’ (¡No pisar el césped!). Deriva de la idea de 'mantenerse fuera' o 'alejarse'. A diferencia de 'stay away', 'keep off' se usa más específicamente para lugares físicos. También puede significar 'no usar' o 'no utilizar' algo.
Cuándo usar
En español, 'no pisar' es una traducción común para zonas restringidas. 'No entrar' funciona para prohibir el acceso a un lugar.
El registro de 'keep off' es generalmente informal, aunque su uso en señales lo hace más neutro.
A veces, 'keep off' puede traducirse como 'no tocar' algo delicado o importante.
Errores comunes
Confundir 'keep off' con 'keep on', que significa 'continuar'.
Traducir 'keep off' siempre como 'mantenerse alejado' cuando se refiere a una zona física; a veces, 'no pisar' o 'no entrar' son más apropiados.