¿Qué significa 'keep up' en inglés?

"keep up"

1/5

keeps up during the day. And the zoom is

IPA:/kiːp ʌp/

Significado

Mejor traducción

Seguir el ritmo / Mantenerse al día / No quedarse atrás

'Keep up' significa esforzarse por mantenerse al día con algo o alguien. Podría ser el ritmo de una conversación, las novedades en un campo, o el progreso de otra persona. Proviene del inglés antiguo y originalmente significaba 'mantenerse cerca'. Es una frase coloquial muy común, y se diferencia de 'follow' porque implica un esfuerzo activo para no perderse. Puedes usar sinónimos como 'estar al tanto' o 'mantenerse actualizado'.

Cuándo usar

En español, es importante considerar el contexto. 'Seguir el ritmo' es adecuado para actividades físicas, mientras que 'mantenerse al día' es más común para información o noticias.

Evita traducir literalmente como 'conservar arriba' - perderás el sentido original. Usa la traducción más natural según el contexto.

Asegúrate de usar el tiempo verbal correcto en español según el contexto de la frase en inglés. Por ejemplo: 'I need to keep up' se traduce como 'Necesito mantenerme al día'.

Errores comunes

Confundir 'keep up' con 'keep on', que significa 'continuar'.

Traducir 'keep up' como 'guardar' o 'conservar', que tienen significados completamente diferentes.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.