¿Qué significa 'keep your chin up' en inglés?

"keep your chin up"

Keep your chin up.

IPA:/kiːp jʊər tʃɪn ʌp/

Significado

Mejor traducción

Mantén la cabeza alta

Keep your chin upes una expresión que se usa para animar a alguien que está pasando por un momento difícil. Literalmente, significamantén tu mentón en alto’, pero su sentido esno te desanimesosé optimista’. Tiene raíces en la cultura militar, donde mantener la cabeza en alto era una señal de valentía. Es una forma coloquial y reconfortante de expresar aliento y esperanza.

Cuándo usar

Es una expresión informal, adecuada para amigos, familiares y conocidos. Evita usarla en contextos muy formales.

Aunque 'mantén la cabeza alta' es la traducción más directa, también puedes usar expresiones comonimo', 'no te preocupes', o 'sé fuerte' dependiendo del contexto.

Recuerda que el verbo 'keep' en esta frase funciona como un verbo modal, indicando una exhortación o consejo.

Errores comunes

Traducir literalmente 'keep your chin up' como 'guardar tu mentón arriba' suena extraño en español.

Usar 'mantén la cabeza baja' para expresar aliento es exactamente lo contrario del significado original.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.