¿Qué significa 'keep your mouth shut' en inglés?

"keep your mouth shut"

1/2

you to keep your mouth shut.

IPA:/ˌkiːp ˈjʊər maʊθ ʃʌt/

Significado

Mejor traducción

Cállate

La expresión 'keep your mouth shut' se usa para ordenar a alguien que deje de hablar, generalmente porque está diciendo algo inapropiado, indiscreto o que no debería ser divulgado. Viene del inglés antiguo y transmite una orden directa e informal. Es similar a decir 'guarda silencio' pero con una connotación de irritación o enfado. No es una frase educada, así que utilízala con precaución.

Cuándo usar

Es una expresión muy informal. Evita usarla en contextos formales o con personas que no conoces bien.

A menudo implica que la persona sabe algo que no debería o que está a punto de revelar un secreto.

Gramaticalmente, es una orden directa usando el imperativo (aunque no explícito).

Errores comunes

Traducir literalmente como 'mantener tu boca cerrada', lo cual suena extraño y poco natural en español.

Usarla en situaciones formales donde 'por favor, guarda silencio' o 'te agradecería que guardaras silencio' sería más apropiado.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.