¿Qué significa 'key up' en inglés?

"key up"

1/2

There's a key up there.

IPA:/kiː ʌp/

Significado

Mejor traducción

Emocionar, poner nervioso/a, agitar, activar

Key upsignifica provocar excitación, nerviosismo o tensión en alguien. A menudo, se usa para describir cómo una situación o comentario puede 'activar' una respuesta emocional. Deriva de la idea de 'teclear' rápido y repetidamente, intensificando la acción. No confundir con 'calm down', que implica reducir la agitación. Es una expresión coloquial útil para describir reacciones emocionales intensas.

Cuándo usar

Aunque 'key up' se puede traducir como 'emocionar', el matiz suele ser de nerviosismo o tensión, no de felicidad.

En contextos profesionales, se puede utilizar para describir el incremento de la energía o la actividad de un sistema.

Es importante considerar el contexto para elegir la traducción más adecuada: 'nerviosismo', 'agitación', 'activación', etc.

Errores comunes

Confundirkey upconwake up’ (despertar).

Traducirkey upcomoalegrarcuando el significado es de tensión.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.