¿Qué significa 'kiss up to' en inglés?

"kiss up to"

Buscando ejemplos en video...

Significado

Mejor traducción

Adular, halagar excesivamente (para obtener un beneficio).

Kiss up todescribe el acto de adular a alguien, especialmente a un superior, con el objetivo de obtener favores o ascensos. Proviene de la idea de besar los zapatos de alguien para ganarse su beneplácito. No es un halago sincero; implica manipulación. Es similar a 'brown-nose' pero quizás menos agresivo. Úsalo cuando quieras describir comportamientos de adulación calculada.

Cuándo usar

El registro es informal. En contextos más formales, se pueden usar sinónimos como 'flatter' o 'ingratiate oneself'.

Es importante notar que 'kiss up to' implica una intención deliberada de manipular, a diferencia de un halago genuino.

Después del verbo, usualmente hay una preposición 'to', indicando a la persona que se está adulando: ‘Hes always kissing up to the boss.’

Errores comunes

Confundirkiss up toconkiss goodbye’ (despedirse).

Usarkiss upsin la preposiciónto’; debe serkiss *up to* someone’.

2026 Immersion Report

Language learning in 2026 isn't about finishing daily streaks. The fastest path to fluency combines three elements: comprehensible input from real media you enjoy, active vocabulary capture while consuming that content, and spaced repetition to lock words into long-term memory. Gamified apps build the habit. Immersion tools build the fluency. The most effective learners use both—in that order.